Home / Àṣà Oòduà / Odu Ifa Iwure Ti Aaro Yi Ki Bayi Wipe

Odu Ifa Iwure Ti Aaro Yi Ki Bayi Wipe

Good morning my people, how was your night? Hope it was great, I pray this morning that we shall never receive the load of death and sickness ase

 
Today’s corpus for prayer said:
Òsékà orí odì a ki nleri oro buburu de ara eni it cast divined for agbigboniwonran the leader of coffin maker in the heaven, the one that built children’s own smallest and built big coffin for elderly one, he carried it to alara’s house all of them dead, he carried it to ajero kinosa’s house all of them died, he also carried it to owa orangun aga’s house all of them died, and he was asked that, where is the next place that he will carry the coffin to? And he said it is oke ijeti the abode of Orunmila, Orunmila was advised to offer sacrifice so that agbigboniwonran won’t be able to carry the coffin to his abode and he complied, people went to waited for agbigboniwonran at the boundary of the town, when they sighted him in the front with coffin on his head they started singing the song of ifa that; if it is death that you are carrying for us in our town we don’t buy, agbigboniwonran carry your load back we don’t buy
If it is sickness that you are carrying for us in our town we don’t buy agbigboniwonran carry your load back we don’t buy If it is all evil servants that you are carrying for us in our town we don’t buy agbigboniwonran carry your load back we don’t buy.

 
That is how agbigboniwonran returned his coffin back, Orunmila started dancing and rejoicing praising priest the priests were praising ifa while ifa was praising God.  My people, I pray this morning that heavenly father will never allow any portion of coffin in our home for the remaining of this year, we shall never receive the load of death, sickness, calamities, sorrow, agony and hardship, none of us will get lost on the earth suddenly ase.

 

About ayangalu

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

x

Check Also

ifa

Kùtùkùtù Ìrèní Laó He Erè Nígbódù Oòni

Òní laó roko létí opónÒla laó sákà lágbèrùKùtùkùtù ìrèní laó he erè nígbódù oòniKáyáa múlé pontíKámú òdèdè rokàKáfi agbada dínranÀwèje wèmu nípón omodé wòyí lójúÒrìsà lópabuké tánLódákún sábaro nídìíOmo-ojo húnsáré gíríjo-gíríjoOmo-ojo húnsáré gìrìjo-gìrìjoIlé-ifón kògba obàtáláÈlàgboro kògba òrìsàOjúgboro ni tàfínÈlàgboro ni tòrìsàOmi níti ojú-omi rúwáÈròyà wáàponÈròyà wáàmuRúkú-rùkù-rúkú niwón nse lókè ohùnkòErú kùnrin won nííjé bánakúErú bìnrin won nííjé wòrúkúDimúdimù aleìgbòOkùnrin yàkàwú orí ìgbáÌgbá kòwóOkùnrin yàkàwú kòsòkalèÒní laóko igbó olú-kóókó-bojoÒla laóko igbó olú-kóókó-bojoAkogbó olú-kóókó-bojo tánApa ekùn kan mìnììjò-miniijo tínbe lábé ìtíWónní kí ...